Fiore di tuono – Jean Teulé

Traduzione di Sara Puggioni
Neri pozza
201 pagine

Non desidero sprecare tempo a parlare di questo libro. È noioso, noioso, noioso. Non sono riuscita a finirlo e mai lo farò. Mi sono fermata a pagina 135, e tanto mi è bastato.

Mi sembra di non aver letto niente. Non mi ha coinvolta, non mi ha stupita e non mi è neanche piaciuto come è stato scritto. I capitoli sembrano tutti uguali, sono ripetitivi nelle dinamiche della protagonista. Hélène, nonostante sia una spietata assassina, è noiosa, piatta, una vaga figura che si aggira per la Bretagna.

Commenti

Post popolari in questo blog

L’ambiguo malanno – Condizione e immagine della donna nell’antichità greca e romana – Eva Cantarella

Holy Sonnet 10 – John Donne

So, we’ll go no more a-roving – Lord Byron