Patricia Brent, zitella – Herbert G. Jenkins

Traduzione di Federica Alessandri
Elliot
247 pagine

Patricia non ne può più! Non essere sposata o fidanzata a 24 anni nella Londra del 1918 sembra essere la più grande delle sfortune e motivo di commiserazione.
Quando la giovane sente i commenti della padrona di casa e di un’altra pensionante ne rimane talmente infastidita da desiderare di zittirle una volta per tutte, perciò si lascia trasportare dalla foga del momento e inventa un fidanzato di sana pianta. Ora però è al centro dell’attenzione e deve trovare il modo di cavarsi d’impiccio senza calpestare il suo orgoglio, finendo per tirare in mezzo alla farsa lord Peter Bowen. Il giovane si presta ben volentieri al ruolo di fidanzato e, anzi, supera i desideri della stessa Patricia desiderando sposarla per davvero.

Una commedia all’inglese, leggera e divertente, dove le battutine non sono mai troppe e il tè servito sempre puntuale. Si legge in un lampo, giusto il tempo di sorseggiare la famosa bevanda, fredda magari.


Sembra ne sia stato tratto un film, ma non mi è chiaro quando. Credo sia del 1919 ma ci sono riferimenti anche al 2001. Boh…

Commenti

Post popolari in questo blog

Holy Sonnet 10 – John Donne

La morte non è cosa per ragazzine di Alan Bradley – Piccole detectives crescono

L’ambiguo malanno – Condizione e immagine della donna nell’antichità greca e romana – Eva Cantarella