La valle della paura – Sir Arthur Conan Doyle

Traduzione ?
Rusconi Libri
196 pagine

Non ho letto questo libro. Mi sono fermata dopo le prime pagine. Non ce la facevo più.
Non per la storia, ma la traduzione. Fatta da chi, non si sa. Anche la prefazione è anonima.
Non sono un’esperta, ma persino io non ho potuto fare a meno di notare gli errori.
Congiuntivi che mancano e ricompaiono al posto del condizionale, passato prossimo buttato lì tra remoto e imperfetto. La lettura mi risultava troppo spiacevole per continuare. Sembra che quest’edizione sia venuta al mondo senza nessuna cura, abbandonata a se stessa, poverina…

Cercherò altri lavori di Conan Doyle stampati da altri.

Commenti

Post popolari in questo blog

Holy Sonnet 10 – John Donne

La morte non è cosa per ragazzine di Alan Bradley – Piccole detectives crescono

L’ambiguo malanno – Condizione e immagine della donna nell’antichità greca e romana – Eva Cantarella